mực tàu

Học thuật
Thân thiện
mực tàu

Người họa sĩ dùng mực tàu để vẽ một bức tranh thủy mặc.

Définition

Nom féminin : - Encre de Chine : Substance noire traditionnelle fabriquée à partir de suie et de colle, utilisée principalement pour l'écriture des caractères chinois (Hán) et le dessin à l'encre, notamment dans la calligraphie et la peinture orientales.

Exemples d'utilisation
  • Nom féminin :
    • Nghệ nhân dùng mực tàu để vẽ tranh thủy mặc. (L'artisan utilise de l'encre de Chine pour peindre un tableau à l'encre.)
    • Mực tàu độ bền rất cao theo thời gian. (L'encre de Chine a une très grande durabilité dans le temps.)
    • Anh ấy mài mực tàu trước khi viết thư pháp. (Il broie de l'encre de Chine avant de pratiquer la calligraphie.)
Utilisations avancées
  • "Bút lông mực tàu" : Le pinceau et l'encre de Chine (expression désignant les outils traditionnels de la calligraphie).
    • Bút lông mực tàubiểu tượng của nền văn hóa phương Đông. (Le pinceau et l'encre de Chine sont des symboles de la culture orientale.)
Variantes et mots apparentés
  • Mực nước (nom féminin) : Encre liquide (de Chine), souvent préparée et vendue sous forme liquide, par opposition à la pierre à encre.
  • Mực thỏi (nom féminin) : Bâton d'encre (de Chine), la forme solide qui doit être frottée sur une pierre avec de l'eau.
  • Nghiên mực (nom féminin) : Pierre à encre, utilisée pour broyer le bâton d'encre et préparer l'encre liquide.
Synonymes
  • Encre de Chine : Terme français direct et exact.
  • Encre calligraphique : Encre pour la calligraphie (peut être plus générale, mais souvent synonyme dans ce contexte).
Expressions idiomatiques liées
  • "Đen như mực tàu" : Noir comme l'encre de Chine (expression décrivant une obscurité totale ou une couleur très noire).
    • Trời tối đen như mực tàu. (Il fait nuit noire comme de l'encre de Chine.)
mực tàu

Người họa sĩ dùng mực tàu để vẽ một bức tranh thủy mặc.

  1. encre de Chine